Σάββατο, 22 Σεπτεμβρίου 2018 13:42

HISTORIA DE UNA TRADUCCIÓN. CON SELMA ANCIRA

 

Historia de una traducción

 

Una velada dedicada a la
Loxandra de María Iordanidu
y a su versión en español 

 

con Selma Ancira

 

Eduardo Lucena presenta a la traductora

 

Queridos amigos:
Los invitamos el próximo viernes 28 de septiembre a un encuentro con Selma Ancira en Abanico, en el que, con motivo de la publicación de Loxandra (editorial Acantilado), la primera novela de María Iordanidu, nos adentraremos en los entresijos de una profesión apasionante: la traducción literaria.

 

N O T A :

Al terminar, iremos a cenar a lo Loxandra en una deliciosa taberna.

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Selma Ancira nació en la ciudad de México en 1956. Es traductora de literatura griega moderna y de literatura rusa. También es fotógrafa.
Ha traducido a diversos autores rusos entre los que destacan L. Tolstói y M. Tsvietáieva.
Del mundo helénico ha vertido al español a Yorgos Seferis, Yannis Ritsos, Yákovos Kampanelis, Niki Marangou, Lula Anagnostaki, Elena Penga, María Iordanidu y Nikos Kazantzakis.
Entre los numerosos premios que ha recibido están el Premio Nacional a la Obra de un Traductor, otorgado por el Ministerio de Cultura, en España, y el premio de Traducción Literaria Tomás Segovia, en México.
Traduce para editoriales mexicanas y españolas.
Reside en Barcelona desde 1988.

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Actividad organizada por el Departamento de Traducción de Abanico

 

Con el auspicio de la Embajada de México en Grecia

 

Patrocinadores de comunicación:
● www.ispania.gr● www.solatino.gr ● http://www.debop.gr/ ● http://juanitalaquejica.blogspot.com/
● www.forfree.gr ● http://hispanoheleno.com/ ● http://www.artmag.gr/● http://www.panoramagriego.gr/

 

 

 


Τετάρτη, 19 Σεπτεμβρίου 2018 02:53

PRESENTACIÓN DEL LIBRO "¡NO VAYAS, FOQUITA!"

 

βιβλιοπαρουσίαση – Presentación del libro

¡NO VAYAS, FOQUITA!
της ΒΑΣΙΛΙΚΗΣ ΡΟΥΜΕΛΙΩΤΟΥ

 

Θα μιλήσουν – Participarán

Η συγγραφέας Βασιλική Ρουμελιώτου

Η εικονογράφος Μαρία Σινάνογλου

Η μεταφράστρια Σοφία Ροηλίδου

και

ο φιλόσοφος και συγγραφέας Marcos Breuer

 

την Πέμπτη 20 Σεπτεμβρίου, στις 19.00

 

στο Abanico

Κολοκοτρώνη 12, 1ος όροφος, Σύνταγμα
Τηλ. 210.3251214
mail: Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε.
www.abanico.gr

 

Σ υ ν τ ε λ ε σ τ έ ς

 

Βασιλική Ρουμελιώτου, συγγραφέας
Γεννήθηκε στην Αθήνα αλλά διαμένει πότε στη Σκιάθο, πότε στον Βόλο και πότε όπου αλλού της κάτσει κάθε χρόνο η μετάθεση όπως ορίζει η παράδοση για τους νομάδες εκπαιδευτικούς μας.
Αφού γέννησε και τη δεύτερη κόρη της, η ανασφάλεια βάρεσε κόκκινο και άρχισε να φοβάται όλα αυτά που φοβούνται οι μαμάδες, όπως τα κοντομάνικα, τα παγωτά και, κυρίως, τους αγνώστους.
Αυτό το βιβλίο είναι κομμάτι του σατανικού της σχεδίου να πείσει τις μικρές της να μένουν γενικώς μακριά από αγνώστους, και αφού γίνει πιο διάσημη κι από την κοκκάλω του Χάρι Πότερ, ίσως, ίσως λέμε, καταφέρει να τους τραβήξει την προσοχή. Αν πετύχει, σειρά έχουν τα κοντομάνικα και τα παγωτά.

Κωνσταντίνα Δελημήτρου

Vasiliki Roumeliotou
Νació en Atenas, pero reside en Skiathos, en Volos o en cualquier otro sitio donde cada año le toque trasladarse, según la tradición de los educadores nómadas en Grecia.
Después de dar a luz a su segunda hija, la inseguridad se apoderó de ella y empezó a tener miedo de todo lo que a las madres les da miedo, como de las camisetas de manga corta, de los helados y, especialmente, de los extraños.
Este libro forma parte de su plan malvado para persuadir a sus pequeñas a que se queden lejos, en general, de los extraños, y después de hacerse más famosa que la flaca de Harry Potter, quizá, digo quizá, logre captar su atención. Si lo consigue, les toca el turno a las camisetas de manga corta y a los helados.

Constantina Delimitrou

Μαρία Σινάνογλου

Γεννήθηκε στη Γερμανία και μεγάλωσε κάτω από τον ζεστό ήλιο της Ελλάδας. Τελειώνοντας τη Σχολή Γραφικών Τεχνών και Καλλιτεχνικών Σπουδών στην Αθήνα, ξεκίνησε το ταξίδι στον κόσμο της Γραφιστικής και της Εικονογράφησης παιδικού βιβλίου. Αγαπά τα παραμύθια και όλο το μαγικό σύμπαν που τα περιβάλλει. Τη φαντασία, τα έντονα χρώματα, τη φύση, τα ζώα, τα παιχνίδια, το Καλοκαίρι και τα απλά πράγματα που μετατρέπουν τις μικρές στιγμές σε μεγάλες περιπέτειες.
María Sinanoglou
Nació en Alemania y creció bajo el sol caliente de Grecia. Después de completar su formación en la Escuela de Artes Gráficas y Estudios Artísticos de Atenas, emprendió su viaje por el mundo del Diseño Gráfico y de la Ilustración de libros infantiles. Ama los cuentos y todo el universo mágico que los rodea; así como la imaginación, los colores intensos, la naturaleza, los animales, los juguetes, el verano y las cosas sencillas que convierten los pequeños momentos en grandes aventuras.

 

Σοφία Ροηλίδου
Διδάκτωρ Νευροεπιστήμης από το Πανεπιστήμιο Complutense Μαδρίτης, τίτλος διατριβής: Διαταραχή έλλειψης προσοχής ή/και υπερκινητικότητας: νευροψυχολογική διαφοροποίηση μεταξύ απρόσεκτου και υπερκινητικού υποτύπου. Μεταπτυχιακό στη Γνωστική Νευροψυχολογία, Μάστερ στο Νευρο-Γλωσσικό Προγραμματισμό από το PNL Madrid και στο επαγγελματικό Coaching από το Iryde. Πτυχίο Φιλοσοφίας, Παιδαγωγικής και Ψυχολογίας από το Πανεπιστήμιο Αθηνών. Συνεργαζόμενη καθηγήτρια του Ανοιχτού Πανεπιστημίου Καταλωνίας, στο Μάστερ Μαθησιακών Δυσκολιών και Διαταραχών Γλώσσας. Πάνω από δεκαπέντε χρόνια εμπειρίας στη διδασκαλία της ελληνικής ως ξένης γλώσσας. Γνωρίζει ελληνικά, ισπανικά και αγγλικά
Sofía Roilidou
Doctora en Neurociencia por la Universidad Complutense de Madrid, con tesis titulada Trastorno por déficit de atención y/o hiperactividad: diferenciación neuropsicológica entre los subtipos inatento e hperactivo. Máster en Neuropsicología Cognitiva por la UCM, Máster en PNL (Programación NeuroLingüística) por PNL Madrid y Coaching profesional por IRYDE. Licenciada en Filosofía, Pedagogía y Psicología por la Universidad de Atenas. Profesora colaboradora del Máster en Dificultades de Aprendizaje y Trastornos del Lenguaje de la Universitat Oberta de Catalunya. Más de quince años ejerciendo como profesora de griego como lengua extranjera. Trilingüe en griego, español e inglés.

 

Μάρκος Μπρόγιερ
Γεννήθηκε στην Αργεντινή. Σπούδασε Φιλοσοφία στο Εθνικό Πανεπιστήμιο της Κόρδοβα (Αργεντινή) και απέκτησε το διδακτορικό του στο Πανεπιστήμιο του Ντύσελντορφ, Γερμανία. Από το 2009 μένει στην Αθήνα και παραδίδει μαθήματα ιστορίας του πολιτισμού στο Ινστιτούτο Θερβάντες, κι επίσης οργανώνει εργαστήρια λογοτεχνίας και φιλοσοφίας σε διάφορους οργανισμούς. Ο Μπρόγερ έχει εκδώσει τα βιβλία Agentes, procesos y configuraciones (UNC, 2000) και Sociología en la ética (Lit, 2006). Υπό έκδοση είναι τα βιβλία του Ευθανασία και αυτονομία και Φανταστικά διηγήματα.
Η σελίδα του είναι www.marcosbreuer.wordpress.com
Marcos G. Breuer
Νació en Santa Fe, Argentina. Estudió Filosofía en la Universidad Nacional de Córdoba y obtuvo su doctorado en la Universidad de Düsseldorf, Alemania. Tras una estadía en Roma de tres años en donde se desempeñó en la docencia y la investigación posdoctoral, Breuer se estableció en 2009 en Atenas. Dicta cursos de historia de la cultura latinoamericana en el Instituto Cervantes de Atenas y organiza talleres de literatura y filosofía. Breuer ha publicado Agentes, procesos y configuraciones (UNC, 2000), Sociología en la ética (Lit, 2006), además de diversos artículos en revistas internacionales. Próximamente aparecerá Eutanasia y autonomía: conceptos, argumentos, reflexiones (Eduvim-UniRío Editora) y un libro de relatos Fragmentos de geografía fantástica. Puede consultarse su blog en www.marcosbreuer.wordpress.com

 

Χορηγοί επικοινωνίας - Patrocinadores de comunicación:
● www.ispania.gr● www.solatino.gr ● http://www.debop.gr/ ● www.forfree.gr
● http://juanitalaquejica.blogspot.com/ ● http://www.panoramagriego.gr/
● http://hispanoheleno.com/ ● http://www.artmag.gr/


 

ECOS Y RESPLANDORES HELENOS EN LA LITERATURA HISPANA. SIGLOS XVI-XXI - TEATRO

 

LUNES 3 A JUEVES 6 DE SEPTIEMBRE EN STOÁ TU BIBLÍU

 

En su segunda edición, el Congreso Internacional Ecos y resplandores helenos en la literatura hispana. Siglos XVI-XXI se concentrará en el teatro. Son dos los ejes que se proponen:
- la influencia de la historia, la mitología y el teatro helenos en el teatro hispano en particular
- la influencia del teatro heleno en la literatura hispana en general
Volveremos a destacar el aporte de la Hélade en la literatura hispana concentrándonos en uno de los géneros cuya particularidad es su trascendencia: no sólo la trascendencia del texto (de la palabra a la escena), sino la trascendencia de la obra en el tiempo y el espacio.

 

La organización del congreso está a cargo de:
La Academia Boliviana de la Lengua
Dialogyca.BDDH - Universidad Complutense de Madrid
Universidad Demócrito de Tracia

 

DES se hace cargo de la gestión económica y logística del congreso.

 

EL PROGRAMA DETALLADO en pdf lo encontrarán en el siguiente enlace:

ACADEMIA BOLIVIANA DE LA LENGUA

 

- Abanico participa apoyando esta interesante actividad -


Abanico, el Festival LEA y la Embajada de México
presentan
En el Olimpo de sor Juana
Στον Όλυμπο της Σορ Χουάνα

 

Θεατρική παράσταση από τον Μεξικανικό θίασο
Organización Secreta Teatro

 

Σκηνοθεσία / Dirección:
Rocío Carrillo

 

La obra En el Olimpo de Sor Juana -estrenada el 17 de junio dentro del marco del X Festival LEA- pretende difundir en Grecia la obra de la escritora mexicana Sor Juana Inés de la Cruz. La compañía Organización Secreta Teatro ha adaptado al formato de diálogo la correspondencia de sor Juana con Sor Filotea de la Cruz (seudónimo del obispo de Puebla) en donde se expresa plenamente el pensamiento de la intelectual del S.XVII. Prosa y poesía conviven exponiendo la influencia de la cultura griega en la mujer que se rebeló ante la condición femenina que le tocó vivir, enfrentó el poder de la Iglesia con el poder de su pluma y se transformó en una de las más grandes poetisas del barroco.

 

Η θεατρική παράσταση «Στον Όλυμπο της Σορ Χουάνα» (της οποίας η πρεμιέρα έγινε στις 17/6 στο πλαίσιο του10ου Φεστιβάλ ΛΕΑ) έχει ως στόχο να διαδώσει στην Ελλάδα το έργο της Μεξικανής συγγραφέως Σορ Χουάνα Ινές δε λα Κρους. Ο θίασος Organización Secreta Teatro προσάρμοσε σε μορφή διαλόγου την αλληλογραφία της Σορ Χουάνα με την Σορ Φιλοτέα δε λα Κρους (ψευδώνυμο του επισκόπου της Πουέμπλα) όπου εκφράζεται πλήρως η σκέψη της διανόησης του 17ου αιώνα. Πεζογραφία και ποίηση συνυπάρχουν, καταδεικνύοντας την επιρροή του ελληνικού πολιτισμού στην γυναίκα που επαναστάτησε ενάντια στο γυναικείο κατεστημένο στο οποίο της έτυχε να ζήσει, στη γυναίκα που εναντιώθηκε στη δύναμη της Εκκλησίας με τη δύναμη της πένας της και έγινε μια από τις μεγαλύτερες ποιήτριες της εποχής του Μπαρόκ.

 

ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΕΙΣΟΔΟΣ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΘΟΥΝ ΟΙ ΘΕΣΕΙΣ

 

ENTRADA LIBRE HASTA COMPLETAR AFORO

 

La representación de esta obra en Grecia se lleva a cabo con el apoyo del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, de la Secretaría de Relaciones Exteriores y del AMEXCID (Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo), de Abanico y bajo los auspicios de la Embajada de México.

 

Η θεατρικές παραστάσεις του έργου στην Ελλάδα γίνονται με την υποστήριξη του Εθνικού Ιδρύματος για τον Πολιτισμό και την Τέχνη (FONCA) του Υπουργείου Εξωτερικών του Μεξικού, της Μεξικανικής Εταιρίας Διεθνούς Συνεργασίας για την Ανάπτυξη (AMEXCID) και του Abanico, υπό την αιγίδα της Πρεσβείας του Μεξικού.

 

 

 


Παρασκευή, 08 Ιουνίου 2018 16:39

X FESTIVAL LEA / EXPO FOTOGRAFÍA "MI MÉXICO" DE DÍMITRA TSAMI

 

Παραδόσεις, πρόσωπα και αστικά τοπία του Μεξικού ιδωμένα μέσα από την οξεία και ευαίσθητη ματιά της Ελληνίδας φωτογράφου Δήμητρας Τσάμη.

Tradiciones, personas y paisajes urbanos de México vistos a través de la mirada aguda y sensible de la fotógrafa griega Dímitra Tsami.

Εγκαίνια/Inauguración: 9/6/2018, 12.00 το μεσημέρι 

Διάρκεια/Duración:  9 - 15/6/2018

Συνδιοργάνωση του Φεστιβάλ ΛΕΑ και του Abanico, υπό την αιγίδα της Πρεσβείας του Μεξικού.

Exposición coorganizada por el Festival LEA y Abanico, con el auspicio de la Embajada de México.


Σάββατο, 09 Ιουνίου 2018 04:24

X FESTIVAL LEA / HOMENAJE A LEÓN FELIPE

Actividad coorganizada por el Festival LEA y Abanico, con el auspicio de la Embajada de España y el Instituto Cervantes.

 

ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ - EN ESPAÑOL

 

Εl filólogo Eduardo Lucena nos lleva a dar un paseo por los versos y la vida de uno de los grandes poetas del "MEXilio"

 

O Εδουάρδο Λουθένα μας πηγαίνει μια βόλτα μέσα από τους στίχους και τη ζωή ενός από τους μεγάλους ποιητές της "ΜΕΞορίας". 

 

¡Que no falte nadie!

 


 

Los poemas “griegos”
de Roberto Fernández Retamar

 

C H A R L A

 

por Elina Miranda Cancela

 

- en español -

 

El muy reconocido poeta y ensayista cubano –también profesor, académico y director de Casa de las Américas- Roberto Fernández Retamar viajó a Grecia en 1955, casi recién graduado. Escribió tres poemas entonces a los cuales se unen uno anterior y otro posterior sobre temas griegos, que fueron publicados como un conjunto en 2006 por la habanera editorial Boloña. Sobre la lectura de estos cinco poemas versarán comentarios en torno a ellos, a su autor, el sentido de su acercamiento a referentes griegos y el momento de creación.


Sábado 2 de junio, a las 20 h


Elina Miranda Cancela. Doctora en Ciencias Filológicas; Profesora de Mérito; Directora de la Cátedra de Filología y Tradición Clásica de la Facultad de Artes y Letras de la Universidad de La Habana. Vicedirectora de la Academia Cubana de la Lengua y miembro correspondiente de la RAE. “Embajadora del Helenismo” por la Prefectura de Atenas (2006), entre otros reconocimientos. Ha publicado artículos en libros y revistas e impartido cursos y conferencias en universidades e instituciones de distintos países de Europa y América.
Entre sus libros: La tradición helénica en Cuba (2003) y la edición crítica de “La Ilíada de Homero”, de José Martí (2004), Calzar el coturno americano (2006); Laura Mestre (Madrid, 2010); Comedia, teoría y público en la Grecia clásica (2010): Introducción al griego (2011). En prensa: Poesía griega: épica, lírica y dramática y Dioniso en las Antillas. También ha sido editora y coeditora de una decena de libros más.

 

Organización: Abanico

 

Auspicios: Embajada de Cuba y X Festival LEA

 

Patrocinadores de comunicación:

www.ispania.gr ● www.solatino.gr ● http://juanitalaquejica.blogspot.com/ ● www.forfree.gr ● http://hispanoheleno.com/ ● http://www.artmag.gr/
● http://www.debop.gr/ ● http://www.panoramagriego.gr/

 

 

 

Los poemas “griegos”

de Roberto Fernández Retamar

C  H  A  R  L  A

por  Elina Miranda Cancela

en español

El muy reconocido poeta y ensayista cubano –también profesor, académico y director de Casa de las Américas- Roberto Fernández Retamar viajó a Grecia en 1955, casi recién graduado.  Escribió tres poemas entonces a los cuales se unen uno anterior y otro posterior sobre temas griegos, que fueron publicados como un conjunto en 2006 por la habanera editorial Boloña. Sobre la lectura de estos cinco poemas versarán comentarios en torno a ellos, a su autor, el sentido de su acercamiento a referentes griegos y el momento de creación.

Sábado 2 de junio, a las 20 h

Elina Miranda Cancela. Doctora en Ciencias Filológicas; Profesora de Mérito; Directora de la Cátedra de Filología y Tradición Clásica de la Facultad de Artes y Letras de la Universidad de La Habana. Vicedirectora de la Academia Cubana de la Lengua y miembro correspondiente de la RAE. “Embajadora del Helenismo” por la Prefectura de Atenas (2006), entre otros reconocimientos. Ha publicado artículos en libros y revistas e impartido cursos y conferencias en universidades e instituciones de distintos países de Europa y América. 

Entre sus libros: La tradición helénica en Cuba (2003) y la edición crítica de “La Ilíada de Homero”, de José Martí (2004), Calzar el coturno americano (2006); Laura Mestre (Madrid, 2010); Comedia, teoría y público en la Grecia clásica (2010): Introducción al griego (2011). En prensa: Poesía griega: épica, lírica y dramática y Dioniso en las Antillas. También ha sido editora y coeditora de una decena de libros más.


Πέμπτη, 19 Απριλίου 2018 12:08

VIII FIESTA DEL LIBRO LEA

 

 VIII FIESTA DEL LIBRO LEA
8η ΓΙΟΡΤΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΛΕΑ 2018

Χρονικό μιας φιλίας
Ο Julio Cortázar
μέσα από τα μάτια των Carlos Fuentes και Gabriel García Márquez

 

Στις 23 Απριλίου 1616 έφυγαν από τη ζωή ο Μιγκέλ ντε Θερβάντες και ο Ουίλιαμ Σαίξπηρ. Με αφορμή τη διπλή αυτή επέτειο, η UNESCO έχει καθιερώσει την 23η Απριλίου ως Παγκόσμια Ημέρα του Βιβλίου. Οι ρίζες της γιορτής αυτής βρίσκονται στην Καταλονία, όπου στις 23 Απριλίου, γιορτή του Αγίου Γεωργίου, οι βιβλιοπώλες χαρίζουν ένα τριαντάφυλλο σε κάθε πελάτη που αγοράζει ένα βιβλίο. Φέτος, το 10º Φεστιβάλ ΛΕΑ, το Abanico και το βιβλιοπωλείο Books Plus αφιερώνουν τη γιορτή σε τρεις μεγάλους λατινοαμερικάνους συγγραφείς: τον Χούλιο Κορτάσαρ (Αργεντινή), τον Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες (Κολομβία) και τον Κάρλος Φουέντες (Μεξικό).
Το Σάββατο 28 Απριλίου θα εξετάσουμε κατά τρόπο ευχάριστο τη φιλία που συνέδεε αυτές τις τρεις μεγάλες φιγούρες της λογοτεχνίας της Λατινικής Αμερικής. Αυτή η φιλία θα είναι το σημείο εκκίνησης προκειμένου να αναστοχαστούμε περί διαφόρων ζητημάτων που άπτονται της λατινοαμερικάνικης ταυτότητας και του τρόπου με τον οποίο αυτή προβάλλεται στον τρόπο γραφής και στις βαθύτατα υπαρξιακές αναζητήσεις του Χούλιο Κορτάσαρ στη διάρκεια όλης του της ζωής. Η μορφή του Χούλιο Κορτάσαρ θα υφαίνεται σταδιακά μέσω του διαπολιτισμικού διαλόγου ο οποίος θα μας επιτρέψει να φωτίσουμε πλευρές της ζωής και του έργου του μεγάλου αργεντινού συγγραφέα που έφερε επανάσταση στη λατινοαμερικάνικη λογοτεχνία.

Σάββατο 28 Απριλίου 2018, στις 13:00 το μεσημέρι,
στο Βιβλιοπωλείο Books Plus, Πανεπιστημίου 37,
(1ος όροφος).

Συντονισμός και παρουσίαση της εκδήλωσης:

Εύα Παπαϊωάννου – Marta Silvia Dios Sanz

 


 

DON QUIJOTE DE LA MANCHA
O LA VIDA COMO AVENTURA METAFÍSICA


C h a r l a 


por MARTA SILVIA DIOS SANZ


La charla propone una lectura dinámica de la gran novela de Miguel Cervantes en donde no solo se vislumbran ya las características de la novela moderna sino que también se tocan los temas trascendentales de la existencia humana.

 

En un momento de este viaje iniciático por los confines de la imaginación, Don Quijote le dice a Sancho: «La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad así como por la honra se puede y debe aventurar la vida...». El tono sumamente revelador de este fragmento podría tomarse como un espejo en donde Cervantes se zambulle con pasión y coraje para revelarnos sutilmente la grandeza del Hombre.

 

Las grandes ficciones son como los grandes mitos: son universales. Por eso será que El Quijote sigue conmoviendo y fascinando a los hombres de este siglo, señal esperanzadora para una época bombardeada de imágenes que han creado una realidad virtual diametralmente opuesta a la del Quijote. Así pues, esta lectura del Quijote invita al hombre contemporáneo a repensar su propia vida y a experimentar la existencia misma como una aventura metafísica.

 

La actividad se realiza con los auspicios de la EMBAJADA DE ARGENTINA

 

SÁBADO 24 DE MARZO A LAS 19 h

 

en Abanico

 

¡Los esperamos!

 

Patrocinadores de comunicación:

● www.ispania.gr● www.solatino.gr ● http://www.debop.gr/ ● http://juanitalaquejica.blogspot.com/ ● www.forfree.gr ● http://hispanoheleno.com/ ● http://www.artmag.gr/● http://www.panoramagriego.gr/●

 

 


Παρασκευή, 02 Μαρτίου 2018 20:14

¡¡¡ ABANICO VIAJA A MÉXICO EN JULIO DE 2018 !!!

 

Será, sin duda, un viaje inolvidable.

¡Inscríbete ya!

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ: Para más información y detalles:

Llámanos al 210.3251214 para que te informemos de todos los detalles o

envíanos un mail a Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε. 

 

 

 

 


Τετάρτη, 24 Ιανουαρίου 2018 16:08

BΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ: "PACO YUNQUE" ΤΟΥ CÉSAR VALLEJO

 

Παρουσίαση της συλλογικής μετάφρασης της νουβέλας
ΠΑΚΟ ΓΙΟΥΝΚΕ


του Περουβιανού συγγραφέα
Σέσαρ Βαγιέχο


Εκδόσεις των Συναδέλφων

 

Σάββατο 3 Φεβρουαρίου, στις 19.00, στο Αbanico

 

Oμιλητές:
Eduardo Lucena, καθηγητής Ισπανικής Φιλολογίας


Μέλη της ομάδας συλλογικής μετάφρασης:
Κατερίνα Δημητροπούλου, Χαράλαμπος Θεοδόσης, Μαρία Καραλή, Ντίνα Κιοσέ, ‘Αννα Λυράκη, Νίκος Πρατσίνης (συντονιστής μετάφρασης), Σοφία Σίμου, Σοφία Φερτάκη


Συντονίζει: Νίκος Πρατσίνης

 

Η νουβέλα Πάκο Γιούνκε διαπραγματεύεται το πάντα επίκαιρο θέμα του bullying σε ένα δημοτικό των Άνδεων τις πρώτες δεκαετίες του 20ου αιώνα

 

Διοργάνωση:
Μεταφραστικό Τμήμα του Abanico

 

Yπο την αιγίδα της Πρεσβείας του Περού

 

Χορηγοί επικοινωνίας
● www.ispania.gr● https://www.facebook.com/ispaniagr/ ● www.solatino.gr ● https://www.facebook.com/Solatino.gr/ ● http://www.debop.gr/ ● https://www.facebook.com/debop.gr/ ● http://juanitalaquejica.blogspot.com/ ● www.forfree.gr ● http://hispanoheleno.com/ ● http://www.artmag.gr/● http://www.panoramagriego.gr/●


 

La literatura fantástica adquirió nuevos rasgos y floreció abundantemente a ambas orillas del Río de la Plata a partir de la década de 1920, de la mano de autores como Horacio Quiroga, Jorge Luis Borges y, algo más tarde, Adolfo Bioy Casares y Julio Cortázar, entre tantos otros. De allí, esta corriente literaria se difundió luego por otras regiones de la literatura occidental, y casi un siglo después sigue guiando la labor de muchos jóvenes escritores. ¿Pero en qué consiste la literatura fantástica? ¿Y cuáles son los seres, las historias y las geografías que llenan sus relatos?
En esta charla presentaré algunos de los elementos constitutivos de la literatura fantástica y del tipo de escritura –lúdica y lúcida a la vez– de la que emana. Para ello, me detendré en ejemplos concretos tomados de algunos cuentos contemporáneos.

 

Sábado 20 de enero a las 20 h


ENTRADA LIBRE


Marcos G. Breuer nació en Argentina. Estudió Filosofía en la Universidad Nacional de Córdoba. Luego de trabajar dos años como consultor en el ámbito de la administración pública, obtuvo una beca para realizar su doctorado de Filosofía en la Universidad de Düsseldorf, Alemania. Tras concluir el doctorado en 2006, pasó tres años en Roma. Allí trabajó en la docencia y la investigación académica. En 2009 se trasladó a Atenas. Breuer organiza regularmente talleres y cursos de historia de la filosofía y de la literatura. Ha publicado Agentes, procesos y configuraciones (UNC, 2000), Sociología en la ética (Lit, 2006) y diversos artículos en revistas especializadas. Próximamente aparecerá su libro sobre el debate bioético en torno a la eutanasia. Su página web: www.marcosbreuer.com

 

Actividad organizada por Abanico

con los auspicios de la Embajada de Argentina

 

Patrocinadores de comunicación: 

● www.ispania.gr ● www.solatino.gr ● http://www.debop.gr/
● http://juanitalaquejica.blogspot.com/ ● www.forfree.gr
● http://www.panoramagriego.gr/ ● http://hispanoheleno.com/


Κυριακή, 10 Δεκεμβρίου 2017 16:29

¡¡¡ Z A M B O M B A !!!

ZAMBOMBA FLAMENCA 2017

Σάββατο 16 και Κυριακή 17 Δεκεμβρίου 2017

στο PLAYGROUND (Βουτσαρά 4-6, Βοτανικός)

Felizmente un año más, ¡el coro “Gatos Negros” ha organizado la Zambomba Flamenca!
Zambomba es un instrumento musical que suelen tocar los españoles en las fiestas navideñas. Además, en Andalucía, llaman zambomba a la fiesta navideña en la que se cantan villancicos aflamencados.
Todos los años, la Zambomba en Atenas se lleva a cabo con el fin de ofrecer apoyo a las instituciones que se ocupan de la infancia.
Este año, gracias a nuestra Zambomba, se apoyará la excelente labor que viene realizando la Fundación Jristodulio para Niñas en Jaidari (www.xristodoulio.gr)

Con suma alegría presentaremos al internacionalmente conocido pianista sirio Aeham Ahmad, cuya historia ha conmovido a miles de personas y quien se hizo muy famoso al llegar a Europa. Desde entonces, viaja, interpreta la música de su país y cuenta sus historias con ese estilo suyo tan especial.
(Ver más sobre Aeham aquí: http://www.aeham-ahmad.com/en/

Participan:
Cante: Coro “Los gatos negros” (Deos and Linya, Vasilis Pitsikalis, María Vasilopulu, Yota Barón)
Toque: Yorgos Dinakos (el sábado 16 y el domingo 17/12)
Palmas: Georgía, María Karavasili
Invitados especiales: el pianista sirio Aeham Ahma, Abanicoro (la formación coral Abanicoro, dirigida por Martha Moreleón), el guitarrista Alejandro Gómez Gutiérrez, el coro infantil de la academia de lenguas extranjeras Nikou (Γ. Παπανδρέου 58/Δάσος Χαϊδαρίου)
Baile: Studio Flamenco "La arrachi cali" (Dímitra Karayanni), Yota Peklari & Bulerinas, Faní Deméstija y su grupo, Sofía Kiorpé, Aryiró Tsapu, Eleni Yermaní, Thetis Misiu, María Mandrágora, Jessika Kaibalí, Flamenco studio " Rueda" (Stela Papá)

Sonido: Andreas Drulias

P R O G R A M A
Sábado 16/12
Guest: Alejandro Gómez Gutiérrez (toque), coro infantil de la academia de lenguas extranjeras NIKU
Baile: Yota Peklari & Bulerinas, María Mandrágora, Jessika Kaibalí, Thetis Misiu, Faní Deméstija y su grupo, Studio Flamenco "La arrachi cali" (Dímitra Karayanni), Sofía Kiorpé, Aryiró Tsapu

Domingo 17/12
Artista invitado: el pianista sirio Aeham Ahmad
Guest: la formación coral Abanicoro

Baile: Faní Deméstija y su grupo, Sofía Kiorpé, Aryiró Tsapu, Eleni Yermaní

Sábado 16 y domingo 17 de diciembre a las 20 h en Playground for the arts / Βουτσαρά 4-6, Atenas
** A 10 min a pie de la estación de metro Κεραμεικός,

Preventa de entradas:
- en el Café bar Chandelier / Palaiologou Βenizelou 4 / Plaka, tel. 210.3316330
(Todos los días de 8 a 22 h)
www.chandelier.gr

- en Abanico / Κolokotroni 12 / Síndagma, tel. 210.3251214
(Martes-jueves-sábado 11-13 h y lunes a viernes 17-22 h)
www.abanico.gr

- στο Studio Playground / Βουτσαρά 4-6 / Βοτανικός, tel. 210.8544836
(Martes y viernes 18-20 h)
www.playgroundforthearts.com

Pueden dirigirse al Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε.: Se ruega referir nombre, número de entradas y un número de teléfono. Recibirán las entradas en el café bar Chandelier una vez acordada la fecha y hora de recepción (Παλαιολόγου Μπενιζέλου 4 / al lado de la Metrópolis de Atenas).
Precio de la entrada: 10€ / entrada gratuita a los niños
Las localidades están numeradas por lo cual es recomendable llegar con media hora de antelación.

Nuestro agradecimiento a Dania Zaglí por ceder el espacio de la escuela de danza Dare2Dance en Χαϊδάρι (Ηρώων Πολυτεχνείου 20 / Δάσος Χαϊδαρίου), al Studio Playground (www.playgroundforthearts.com), a María Karavasili por acogernos, a la academia de lenguas extranjeras NIKU por el apoyo, al restaurante Telemachos Athens (Πανεπιστημίου 10 / Αθήνα) y al all day cafe bar "Chandelier"
Cartel y sitio web: Beatthewhites

La Zambomba se realiza con el apoyo de la Embajadad e España en Atenas

PATROCINADORES DE COMUNICACIÓN: ΕΡΤ, KOSMOS 93.6,
infokids.gr, ispania.gr, newspepper.gr, womanidol.gr, citylife24.gr, ifeelradio.gr, musicsociety web radio, womanidol.gr, depop.gr, entertv.gr, panoramagriego, enallaktikos.gr.

APOYO: Athens Art Network (athensartnetwork.blogspot.com ), Librería Española Nikolopoulos (www.libreria.gr), Abanico (www.abanico.gr), Instituto Cervantes Atenas y la Academia de lenguas extranjeras NIKU (Jaidari).

PATROCINADORES DE ESPACIOS: Dare2Dance (Jaidari), Playground for the arts

PATROCINADORES DE ALIMENTOS: Chandelier all day bar ( www.chandelier.gr )

PRODUCCIÓN Y ORGANIZACIÓN: Yota Baron flamenco y producciones Netherlands

www.zambomba.gr
www.xristodoulio.gr
https://vimeo.com/170204517
https://vimeo.com/170191880

 

 


Κυριακή, 26 Νοεμβρίου 2017 17:51

PRESENTACIÓN DE LIBRO DEL POETA GALLEGO CLAUDIO RODRÍGUEZ FER

 

Σας προσκαλούμε στην
παρουσίαση του Γαλικιανού ποιητή Claudio Rodrίguez Fer
με αφορμή την ελληνική μετάφραση της επιλογής ποιημάτων του
-εμπνευσμένων των περισσότερων από την Ελλάδα-
υπό τον τίτλο
LIMIARES SEN LIMITES (ΠΥΛΕΣ ΑΠΕΙΡΑΡΙΘΜΕΣ)
από την δόκτορα Ισπανικής Λογοτεχνίας Θεοδώρα Γρηγοριάδου,
στις εκδόσεις Α tola soñando

Σάββατο, 2 Δεκεμβρίου στις 19.00

Θα μιλήσουν:
ο ποιητής,
η μεταφράστρια
και θα παρουσιάσει και θα συντονίσει:
ο μετφραστής Νίκος Πρατσίνης
Θα υπάρξει απαγγελία ποιημάτων σε τρεις γλώσσες
και θα μοιραστούν κάποια αντίτυπα του έργου.

Στο Abanico
- Στα ελληνικά και στα ισπανικά με διερμηνεία -

ΚΛΑΟΥΔΙΟ ΡΟΝΤΡΙΓΚΕΘ ΦΕΡ, ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ ΑΠΟ ΤΗ ΓΑΛΙΚΙΑ
Ο Κλάουδιο Ροντρίγκεθ Φερ, είναι συγγραφέας πολυάριθμων ποιητικών έργων (λεκτικών και οπτικών), πεζογραφίας, θεάτρου και δοκιμίου, πολλά εκ των οποίων έχουν βραβευθεί ή αποτελούν αντικείμενο διαφόρων μελετών. Οι δημιουργίες του χαρακτηρίζονται από το ερωτικό, ανθρωπιστικό και λυτρωτικό πάθος. Είναι διευθυντής της έδρας “Cátedra Valente de Poesía y Estética” του Πανεπιστημίου του Santiago de Compostela, του πανεπιστημιακού περιοδικού Moenia και των διαπολιτισμικών τετραδίων Unión Libre. Υπήρξε καθηγητής στα πανεπιστήμια City University of New York, Université Rennes 2 Haute Bretagne, όπου έχει ανακηρυχθεί Επίτιμος Διδάκτορας, και Université de Bretagne Sud (Lorient). Δημοσίευσε, έδωσε διαλέξεις και απήγγειλε ποίηση σε πολυάριθμα μέρη σε Ευρώπη, Αμερική και Αφρική και έχει μεταφρασθεί σε πολλές γλώσσες. Είναι πρόεδρος της Εταιρείας Απόδοσης Τιμής στα Θύματα του Φασισμού.

''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

Le invitamos a la
presentación del poeta gallego Claudio Rodrίguez Fer
con motivo de la traducción de la selección de poemas
-inspirados en su mayoría por Grecia-
LIMIARES SEN LIMITES (ΠΥΛΕΣ ΑΠΕΙΡΑΡΙΘΜΕΣ)
realizada por la doctora en literatura española
Teodora Grigoriadou,
en ediciones Α tola soñando

el sábado 2 de diciembre a las 19.00 h

En Abanico

 

Participan:
el poeta,
la traductora

Presenta y modera:
El traductor Nikos Pratsinis

 

Se leerán poemas en tres lenguas
y se obsequiarán algunos ejemplares.

- En griego y español con interpretación consecutiva –

CLAUDIO RODRÍGUEZ FER, ESCRITOR GALLEGO
Claudio Rodríguez Fer es autor de numerosas obras de poesía (verbal y visual), narrativa, teatro, cine y ensayo, muchas de ellas objeto de premios y estudios diversos. Su creación se caracteriza por la pasión erótica, humanista y libertaria. Dirige la Cátedra Valente de Poesía y Estética de la Universidad de Santiago de Compostela, la revista universitaria Moenia y los cuadernos interculturales Unión Libre. Fue profesor en las Universidades de la Ciudad de Nueva York, de la Alta Bretaña en Rennes, por donde es Doctor Honoris Causa, y de Bretaña Sur en Lorient. Publicó, disertó y recitó en numerosos lugares de Europa América y África, estando traducido a numerosos idiomas. Es presidente de la Asociación para la Dignificación de las Víctimas del Fascismo.


Δευτέρα, 20 Νοεμβρίου 2017 16:38

PLAGAS. OBRA DE TEATRO EN 9 ESCENAS Y UN MISMO CÍRCULO VICIOSO

 

La compañía de teatro Dos & Cía, el Café Teatral Polimíjano y la escuela Abanico


les invitan a la representación de

Plagas

Obra de teatro en nueve cuadros  Producción: México-Argentina

Compañía de teatro independiente Dos & Cía.

Texto: Adriana Bandín

Argumento: La obra versa sobre la muerte asistida

Duración: Una hora

Actúan: Laura Silvana Verzi y Cinthya Ararteaga

 

La actividad se lleva a cabo con los auspicios de
las Embajadas de México y Argentina

 

EN ESPAÑOL

 

En Polimíjano Café Teatral
Fleming 58, Argiroupoli.

ENTRADA LIBRE

Indispensable reservar al 2155517311 (Πολυμήχανο Café teatral)

 

Laura Silvana Verzi es licenciada en arte dramático, actriz, directora, maquillista de FX y titiritera. Actualmente imparte el taller de teatro para niños y el taller de montaje escénico La trampa de Caronte para la Secretaría de Cultura del Gobierno de la Ciudad de México, además del taller de cuerpo y voz expresivas en el Estado de México.

Cinthya Ararteaga es profesora de educación artística y actriz desde los dieciséis años y ha actuado en distintas sedes de la República Mexicana. Con la obra Historias para ser contadas el grupo teatral resultó ganador del certamen “Arte por todas partes” en la Ciudad de México. Realizó estudios de actuación con Alberto Lomnitz, Luis Mandoki y Laura Muñoz, entre otros. Su último trabajo como maquillista, lo realizó en la ópera Pagliacci, con el tenor Fernando de la Mora y el barítono Genaro Sulvarán. Actualmente imparte el taller de teatro en el Estado de México y se dedica a la investigación teatral.

 

Patrocinadores de comunicación:

● www.ispania.gr ● www.solatino.gr ● http://www.debop.gr/
● http://juanitalaquejica.blogspot.com/ ● www.forfree.gr
● http://www.panoramagriego.gr/ ● http://hispanoheleno.com/


Σελίδα 1 από 8