ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
[Εξ αποστάσεως] ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΣΥΛΛΟΓΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑΣ ΑΦΟΡΙΣΜΩΝ στο Abanico Η μετάφραση των αφορισμών. Ή το κείμενο δίχως συγκείμενο Συντονιστής: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος Και τι γίνεται όταν δεν υπάρχει συγκείμενο; Όταν το κείμενο είναι στιγμιαίο; Όταν η έμπνευση είναι τηλεγραφική; Στο εργαστήριο μετάφρασης αφορισμών, θα «σπάσουμε» το κεφάλι μας με την απόπειρα μετάφρασης […]
Βρείτε το νέο πρόγραμμα μαθημμάτων στα παρακάτω λινκ: Αν είστε αρχάριος, πατήστε εδώ! Για το Β1, πατήστε εδώ! Για το Β2, πατήστε εδώ! Για το C1, πατήστε εδώ! Για το C2, πατήστε εδώ! Για τα τμήματα διατήρησης επιπέδου C ή Mantenimiento C, πατήστε εδώ! Για τα τμήματα προετοιμασίας για τις εξετάσεις ΚΠγ & DELE, πατήστε εδώ! […]
Εργαστήριο μετάφρασης ποίησης [δια ζώσης] Οκτώ δίωρες συναντήσεις για τη μετάφραση ποιημάτων της Περουβιανής Mπλάνκα Μπαρέλα, μια από τις πιο χαμηλόφωνα επιδραστικές φωνές της λατινοαμερικανικής ποίησης. Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος Ημέρα: Τετάρτη Ωράριο: 18.00 με 20.00 Τόπος διεξαγωγής: Impact Hub Athens, Καραϊσκάκη 28, Ψυρρή Έναρξη: 18 Ιανουαρίου 2023 Σύνολο συναντήσεων: 8 (16 ώρες) Τιμή: 290 […]
ΓΙΑ ΑΡΧΑΡΙΟΥΣ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Σύνολο μαθημάτων: 12 δίωρες συναντήσεις (online) Δίδακτρα: 240 ευρώ Έναρξη: 8 Νοεμβρίου ’22 Ωράριο: 18.00-20.00 Διδάσκει ο Νίκος Πρατσίνης «ΔΙΔΑΣΚΕΤΑΙ» Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ; Ένα εγγράμματο άτομο με καλή γνώση της ξένης γλώσσας, είναι αποδεδειγμένα σε θέση, συνήθως, να μεταφράζει, κατά «φυσικό» τρόπο, ένα απλό κείμενο από την ξένη αυτή γλώσσα στη […]
Συμβουλευτείτε το νέο πρόγραμμα μαθημάτων ισπανικής γλώσσας για το ακαδημαϊκό έτος 2022-2023. Μπειτε στο παρακάτω λινκ και επιλέξτε το επίπεδο γλώσσας που σας ενδιαφέρει. ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε μαζί μας στο τηλ.2103251214 ή στο info@abanico.gr Το πρόγραμμα των Ειδικών μαθημάτων (Λογοτεχνία , Θέατρο, Συντήρηση γλωσσικών ικανοτήτων) και Μετάφρασης θα ανακοινωθούν σύντομα.
Proyecto GreQuerías / parte tercera [telemática] Taller de traducción literaria y revisión grupal de minicuentos griegos al español Coordinan: Konstantinos Paleologos – Eduardo Lucena Tercer ciclo de un taller memorable que ya ha dado sus excelentes frutos en el mundo editorial [Proyecto GreQuerías. Antología del minicuento griego contemporáneo, EDA Libros, Málaga, 2020]. HORARIOS: Horario 1: […]
ΝΕΟ – εργαστήρι λογοτεχνικής μετάφρασης Μεταφράζουμε συλλογικά 12 σύγχρονους μεξικανούς ποιητές Συντονιστής: ο Νίκος Πρατσίνης Έναρξη: 24 Ιανουαρίου ’22 Πληροφορίες και δηλώσεις συμμετοχής : στο τηλ. 2103251214 Για περισσότερα μπείτε ΕΔΩ
ΝΕΟ – εργαστήρι λογοτεχνικής μετάφρασης Μεταφράζουμε συλλογικά 12 σύγχρονους μεξικανούς ποιητές Συντονιστής: ο Νίκος Πρατσίνης Για περισσότερα μπείτε ΕΔΩ
Το αλφαβητάρι της λογοτεχνικής μετάφρασης από τα ισπανικά στα ελληνικά ΓΙΑ ΑΡΧΑΡΙΟΥΣ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ. Περισσότερα ΕΔΩ
Proyecto GreQuerías parte ΙΙΙ [telemática] Taller de traducción literaria y revisión grupal de minicuentos griegos al español Coordinan: Konstantinos Paleologos – Eduardo Lucena Más info
ΩΡΑΡΙΟ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑΣ
Monday | 10:00-21:00 |
Tuesday | 10:00-21:00 |
Wednesday | 10:00-21:00 |
Thursday | 10:00-21:00 |
Friday | 10:00-21:00 |
Saturday | 10:00-14:00 |
Sunday | Closed |