CICLO DE CHARLAS DE CULTURA LUSO-HISPANA
Ηistoria, cultura y literatura de Iberoamérica
ΚΥΚΛΟΣ ΔΙΑΛΕΞΕΩΝ ΚΑΙ ΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ
σχετικά με την ιστορία των χωρών της Ιβηρικής και της Λ. Αμερικής, τον πολιτισμό και τη λογοτεχνία τους
Ιβηρισμός
ΔΙΑΛΕΞΗ και ΣΥΖΗΤΗΣΗ
Από τον Νίκο Πρατσίνη
Πέμπτη 7 Δεκεμβρίου, ώρα 18.00 – 19.00
Vía Zoom – στα ελληνικά
Δωρεάν παρακολούθηση
Επειδή το ζητήσατε, επαναλαμβάνεται η παρούσα διάλεξη!!!
Ο Ιβηρισμός, ένα διαχρονικό ρεύμα σκέψης στην Ισπανία και την Πορτογαλία,
σε γενικές γραμμές πρεσβεύει τη συμπόρευση, τη σύγκλιση, μέχρι και την πολιτική ενοποίηση των δύο ιβηρικών κρατών.
1) Ο σχηματισμός των ιβηρικών κρατών
2) Κάποιες ιστορικές συγκυρίες που δεν καρποφόρησαν
3) Η έννοια του Ιβηρισμού, η συνηγορία υπέρ αυτού και οι ενστάσεις
4) Ιβηρισμός στην πολιτική – προσωπικότητες
5) Ιβηρισμός στον πολιτισμό – προσωπικότητες
Εγγραφές: Aspa Delsol
( τηλ.210.32.51.214 | info@abanico.gr | www.abanico.gr )
Σας περιμένουμε!
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
LAS CHARLAS Y TALLERES DEL II CICLO DE CULTURA LUSO-HISPANA
(Temporada de otoño-invierno 2023-2024):
Yorgos Christodoulakis: «Lorca y el flamenco: el duende de la historia y la inspiración»
– en español – (jueves 9 de noviembre de 2023)
Luis Eduardo Torres: «Un tal Juan Rulfo »
– en español – (jueves 23 de noviembre de 2023)
Nikos Pratsinis: «Iberismo»
– en griego – (jueves 7 de diciembre de 2023)
Konstantinos Paleologos: « ¿Sirven de algo las notas (a pie de página)? /
Χρησιμεύουν σε κάτι οι (υπο)σημειώσεις; »
– en español y griego – (jueves 21 de diciembre de 2023)
Lucía Guerra: «Transgresiones del Orden patriarcal en la narrativa de María Luisa Bombal »
– en español – (jueves 18 de enero de 2024)
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Και λίγα λόγια για τον Νίκο Πρατσίνη…
Ο Νίκος Πρατσίνης (Aθήνα, 1957) Σπούδασε στο ΕΚΠΑ και στο Πανεπιστήμιο Complutense της Μαδρίτης και πορτογαλική γλώσσα και φιλολογία στη Λισαβώνα. Εργάζεται ως μεταφραστής, διερμηνέας (ισπανικά, πορτογαλικά, αγγλικά, καταλανικά) και καθηγητής μετάφρασης. Έχει μεταφράσει στα ελληνικά πάνω από 30 λογοτεχνικά, δοκιμιακά και επιστημονικά έργα Έχει μεταφράσει Σεφέρη (ανθολογία ποιημάτων) και Καβάφη (τα ποιήματα του «κανόνος») στα πορτογαλικά σε συνεργασία με τον πορτογάλο ποιητή J.M.Magalhães (βραβείο Ελληνικής Εταιρίας Μεταφραστών Λογοτεχνίας, 1995). Έχει επίσης μεταφράσει ποιήματα του Καβάφη στα ισπανικά σε συνεργασία με τον μεξικανό ποιητή Francisco Segovia. Bραβ