ΝΕΑ
ΝΕΟ – εργαστήρι λογοτεχνικής μετάφρασης Μεταφράζουμε συλλογικά 12 σύγχρονους μεξικανούς ποιητές Συντονιστής: ο Νίκος Πρατσίνης Έναρξη: 24 Ιανουαρίου ’22 Πληροφορίες και δηλώσεις συμμετοχής : στο τηλ. 2103251214 Για περισσότερα μπείτε ΕΔΩ
Η ομάδα του Abanico σας εύχεται ΚΑΛΕΣ ΓΙΟΡΤΕΣ! Η Γραμματεία θα παραμείνει κλειστή από 24 Δεκεμβρίου έως 6 Ιανουαρίου. Σύντομα πάλι κοντά σας!
Η ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΒΑΛΛΕΤΑΙ! Η παράσταση που ήταν προγραμματισμένη για την Κυριακή 19 Δεκεμβρίου στο Θέατρο ΑΒΑΤΟΝ , ΑΝΑΒΑΛΛΕΤΑΙ λόγω ανωτέρας βίας. Συντομα, θα ανακοινωθεί νέα ημερομηνία. Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση! Σύντομα περισσότερα! ♦ ♦ ♦ ♦ Teatro MENOR του José Sanchis Sinisterra σε σκηνοθεσία του Eduardo Lucena στο Θέατρο ΑΒΑΤΟΝ ♣Κυριακή 19 Δεκεμβρίου στις […]
ΝΕΟ – εργαστήρι λογοτεχνικής μετάφρασης Μεταφράζουμε συλλογικά 12 σύγχρονους μεξικανούς ποιητές Συντονιστής: ο Νίκος Πρατσίνης Για περισσότερα μπείτε ΕΔΩ
Κυκλοφόρησε το 36ο τεύχος του ηλεκτρονικού περιοδικού λόγου και τέχνης ΧΑΡΤΗΣ. Περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, 1) «δυο μισιριώτικα και ένα χριστουγεννιάτικο ποίημα» από τον Νίκο Πρατσίνη. Βλ. https://www.hartismag.gr/hartis-36/tehnasmata/dyo-misiriwtika-kai-ena-xristoygenniatiko και 2) παρουσίαση, από τον Νίκο Πρατσίνη, της Βραζιλιανής συγγραφέως Carla Bessa, η οποία έλαβε το βραβείο Jabuti τη χρονιά που μας πέρασε (δηλ. τη μεγαλύτερη βραζιλιάνικη λογοτεχνική διάκριση) […]
Το αλφαβητάρι της λογοτεχνικής μετάφρασης από τα ισπανικά στα ελληνικά ΓΙΑ ΑΡΧΑΡΙΟΥΣ ΣΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ. Περισσότερα ΕΔΩ
Το ABANICO προτείνει ΘΕΑΤΡΟ: Φυλαχτό του Ρομπέρτο Μπολάνιο (Βασισμένο στο βιβλίο: ΦΥΛΑΧΤΟ του Ρομπέρτο Μπολάνιο Copyright© 1999, The Heirs of Roberto Bolaňo All rights reserved) Σε σκηνοθεσία Μάγδας Κόρπη & ερμηνεία της Αγγελικής Παπαθεμελή ◊ από 22 Νοεμβρίου, κάθε Δευτέρα & Τρίτη, για λίγες παραστάσεις ◊ στο Θέατρο οδού Κυκλάδων «Λευτέρης Βογιατζής» Αυτή θα είναι μια ιστορία τρόμου. […]
Proyecto GreQuerías parte ΙΙΙ [telemática] Taller de traducción literaria y revisión grupal de minicuentos griegos al español Coordinan: Konstantinos Paleologos – Eduardo Lucena Más info
♠ Σεμινάριο συλλογικής μετάφρασης ποίησης και πρόζας από το έργο της Βραζιλιανής συγγραφέως Conceição Evaristo ♦ Ateliê de tradução coletiva de poesia e prosa da escritora brasileira Conceição Evaristo Για περισσότερα μπείτε ΕΔΩ
ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ
ΩΡΑΡΙΟ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑΣ
Monday | 10:00-21:00 |
Tuesday | 10:00-21:00 |
Wednesday | 10:00-21:00 |
Thursday | 10:00-21:00 |
Friday | 10:00-21:00 |
Saturday | 10:00-14:00 |
Sunday | Closed |